SanDisk SDSDX3-1024-901 - 1 GB Extreme III SD Card Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não SanDisk SDSDX3-1024-901 - 1 GB Extreme III SD Card. Manuale Utente - Guido Veronesi Sas Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuale Utente

Page | 1 G3100-R1 Manuale Utente

Página 2

Page | 10 1.3.4. CONTENUTO DELLA VALIGIA DI TRASPORTO TAVOLA 2: CONTENUTO ALLA SPEDIZIONE G3100-R1 UHF Radio Antenna 2GB SD Card SIM C

Página 3

Page | 11 1.3.6. G3100-R1 PANNELLO FRONTALE Bluetooth® RTK Power Internal Data Logging GNSS Satellite Power Button FIGURA 4: G310

Página 4

Page | 12 GREEN Veloce & Continuo (10 volte al sec.) 0 Satelliti Lampeggia 1 volta, e pausa 1,2 Satelliti Lampeggia

Página 5 - Page

Page | 13 1.3.9. PORTS Data (8-pin LEMO) Serial 2 Power (4-pin LEMO) External Control (5-pin LEMO) Serial 1 FIGURE 5: PORTS DESCRIPTION

Página 6 - NTRODUZIONE

Page | 14 1.3.11. SIM CARD TABLE 7: G3100-R1 REAR VIEW FIGURE 6: SIM CARD & SD CARD COMPARTMENT Bottone per estrarre SIM Drive SIM Car

Página 7 - REFAZIONE

Page | 15 1.3.12. SD CARD Il G3100-R1viene fornito con un Sd Card preistallata di 1GB per la registrazione interna dei dati. Quan

Página 8

Page | 16 FIGURE 7: SD CARD FORMATTING Assigned Drive Letter (may vary) SD Card Memory Capacity (Included 1GB SD Card) File system V

Página 9

Page | 17 1.3.12.1.4. SD CARDS COMPATIBILITÀ Non tutte le SD cards rimovibili son garantire come compatibili con il G3100-R1. Le segue

Página 10 - SING YOUR

Page | 18 2. BLUETOOTH® COMMUNICATION Caratteristiche • Class 1 Bluetooth® ver2.0 • Frequency: 2.402 ~ 2.48 GHz • Distance Range: +10 m 2.1.

Página 11

Page | 19 FIGURE 9: CURRENT TAB 2.1.1.2. Nella Tabella, selezionare Manufacturer: PENTAX e M

Página 12 - 1.3.8. B

Page | 2 G3100 R1 Manuale Utente © 2010 TI Asahi Co.,Ltd. All rights reserved. PENTAX, the PENTAX logo, and G3100-R1 are trademarks of PENTAX

Página 13 - TABLE 5: PORT DESCRIPTIONS

Page | 20 FIGURE 11: NEW BLUETOOTH® DEVICE 2.1.1.4. Selezionare il bottone Configura perchè il Bluetooth® cerchi di comnnettersi al G31

Página 14

Page | 21 Un G3100-R1 deve essere acceso per essere visibile. 2.1.1.7. Quando il bottone Find Receiver viene azionato SurvCE comincia la ricerc

Página 15 - 1.3.12. SD

Page | 22 FIGURE 15: G3100-R1 & SMT888-3G ADDED TO DEVICE LIST 2.1.1.9. Fare Click sul bottone Bluetooth® ( ) per connetterrsi col

Página 16 - FIGURE 7: SD CARD FORMATTING

Page | 23 2.1.2.2. Cliccando il bottone Bluetooth® ( ) per connettersi al G3100-R1 . Il LED Bluetooth® si accende. L’impostazione Bluetooth

Página 17

Page | 24 Per istruzioni sulle impostazioni della Rover per ricevere correzioni dalla Pacific Crest PDL seguire la sezione 3.1.1.1.1 Internal Radio

Página 18 - OMMUNICATION

Page | 25 2.3. CONFIGURAZIONE DEL GPS ROVER Per configurare un GPS Rover occorre scegliere prima il produttore del sistema ed il modello. Poi i

Página 19 - FIGURE 10: COMMS TAB

Page | 26 2.3.1.2. Dal tab attuale selezionare Manufacturer = PENTAX e Model = G3100-R1. FIGURE 19: COMMUNICATION TYPE SELECTION 2.3.1.3.

Página 20

Page | 27 2.3.2. RTK DEVICE FIGURE 21: RTK TAB La Tab RTK viene usata per definire il Device per importare le correzioni nel rice

Página 21

Page | 28 FIGURE 23: CONFIGURE INTERNAL RADIO Dopo aver scelto Internal Radio, cliccare sul bottone Configure . FIGURE 24: CURRENT CHANNEL S

Página 22

Page | 29 Il display torna alla tab RTK dopo le configurazioni della radio. FIGURE 25: DISPLAY AFTER RADIO CONFIGURATION Cliccare il marker

Página 23 - G3100-R1

Page | 3 Table of Contents Introduzione ...

Página 24

Page | 30 2.3.2.1.1. IMPOSTA LA RADIO INTERNA PER PC PDL FIGURE 27: INTERNAL RADIO W/ BASE EXT. RADIO Nella tabella RTK, selezionare Device

Página 25 - ONFIGURAZIONE DEL

Page | 31 FIGURE 29: IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE Si richiama l’impostazione precedente della configurazione. FIGURE 30: PROTOCOL OPTIO

Página 26 - FIGURE 20: RECEIVER SETTINGS

Page | 32 FIGURE 31: IMPOSTAZIONI DELLA RADIO INTERNA W/ PDL Scegliere il mark box verde per inviare la configurazione della radio. FIGURE

Página 27

Page | 33 FIGURE 33: ROVER CONFIGURATION COMPLETE 2.3.2.2. CONFIGURAZIONE INTERNAL GSM Si richiede un servizio valido per la SIM card

Página 28

Page | 34 FIGURE 35: APN SERVER NAME Selezionare il Provider di telefonia mobile dal menu. Per un nuovo Provider, sceglierne altro ed

Página 29 - FIGURE 26: EQUIP MENU

Page | 35 2.3.2.2.1. TCP/IP DIRECT FIGURE 37: TCP/IP SELECTION Nel menu RTK scegliere TCP/IP Direct dal Network menu. Quindi agire s

Página 30 - 2.3.2.1.1. I

Page | 36 2.3.2.2.2. UDP IP DIRECT • Si richiedono ulteriori informazioni per configurare usando una rete UDP IP Direct . • (Andare al passo G

Página 31 - FIGURE 30: PROTOCOL OPTION

Page | 37 FIGURE 41: NTRIP BROADCAST ACCESS Scegliere un nome esistente o un nuovo collegamento, inserire Nome, IP Address, Port, User

Página 32

Page | 38 visualizzate nella sezione in basso del display. Cliccare green check mark per continuare. 2.3.2.2.4. SPIDERNET • Richie

Página 33 - NTERNAL

Page | 39 FIGURE 44: COM2 PORT SETTINGS Selezionare il Baud rate dal menù a scorrimento. Quindi cliccare il check mark verde per configurare

Página 34 - FIGURE 36: NETWORK SELECTION

Page | 4 2.2.1.5. Tag Stored Points Feature ...24 2.2.1.6. NGS Antenna Calibration

Página 35

Page | 40 Il LED arancio sul G3100-R1 lampeggia per indicare che le correzioni sono ricevute. 2.4. CONFIGURAZIONE DEL GPS BASE Per configurare

Página 36 - FIGURE 39: NTRIP SELECTION

Page | 41 FIGURE 47: MANUFACTURER & MODEL 2.4.1.2. Dalla Tabella Attuale, scegliere Manufacturer/PENTAX e Model/G3100-R1. FIGURE 48:

Página 37

Page | 42 FIGURE 49: RECEIVER SETTINGS 2.4.1.4. Nella tabella Ricevitore inserire l’altezza dell’antenna, la maschera di elevazione ed i

Página 38

Page | 43 2.4.2.1.1. Nella tabella RTK, scegliere Internal Radio dal menù delle periferiche. FIGURE 51: SCELTA DEL TIPO DI MESSAGGIO DELLA BAS

Página 39 - FIGURE 45: EQUIP MENU

Page | 44 Usare grande attenzione nelle impostazioni della potenza della UHF Radio come base. FIGURE 53: RTK MENU DOPO LA CONFIGURAZIONE DELLA R

Página 40 - 2.4.1. GPS

Page | 45 2.4.2.2. CONFIGURAZIONE RADIO ESTERNA Una Radio esterna o un modem esterno possono essere usati per inserire le correzioni

Página 41

Page | 46 FIGURA 55: SCELTA DEL BAUD RATE 2.4.2.2.1.2. Nel menù Baud scegliere 115200. FIGURE 56: MENÙ TIPO DI MESSAGIO 2.4.2.2.1.3.

Página 42 - 2.4.2. GPS

Page | 47 FIGURE 57: CONFIGURARE LA BASE ESTERNA 2.4.2.2.1.4. Scegliere il bottone Configure per continuare la configurazione del G310

Página 43

Page | 48 FIGURA 59: MENÙ POTENZA DELLA RADIO ESTERNA 2.4.2.2.1.6. La minima potenza disponibile del AW 435 è di 25 db (~320 mW) e

Página 44

Page | 49 FIGURE 61: DEVICE CONFIGURED 2.4.2.2.1.8. Un messaggio Device Configured conferma che la configurazione è stata inviata alla rad

Página 45 - FIGURE 54: TABELLA RTK

Page | 5 6. Tavola delle Illustrazioni ... 81

Página 46

Page | 50 2.4.2.2.2. PACIFIC CREST PDL RADIO 2.4.2.2.2.1. Selezionare SurvCE  Equip  GPS Base  RTK tabella FIGURA 63: SCELTA EXTER

Página 47

Page | 51 FIGURE 65: SCELTA DEL TIPO DI MESSAGGIO 2.4.2.2.2.4. Scegliere il tipo di messaggio delle correzioni desiderato. FIGURE 66:

Página 48

Page | 52 FIGURE 67: RADIO ESTERNA PAC CREST 2.4.2.2.2.6. L’attuale configurazione della radio viene visualizzata. Scegliere il canale des

Página 49

Page | 53 FIGURE 69: COMPLETARE L’IMPOSTAZIONE DELLA BASE 2.4.2.2.2.8. Continuare l’impostazione della Base selezionando il check mark

Página 50 - 2.4.2.2.2. P

Page | 54 2.4.2.2.3. CAVO O DEVICE GENERICO Figura 70: Base con Cavo o Device generico 2.4.2.2.3.1. Nella tabella RTK, scegliere Cable or

Página 51

Page | 55 Seguire la guida utente della periferica per informazioni sul protocollo. Quindi, SurvCE chiede fi inserire la posizione

Página 52

Page | 56 FIGURA 73: INSERIMENTO DELLA MEDIA DI MISURE GPS PER LA BASE 2.4.3.1.2. Inserire un numero definito di misure. Scegliere il ch

Página 53

Page | 57 FIGURE 75: SALVARE LA POSIZIONE DELLA BASE IN UN FILE 2.4.3.1.4. La configurazione della Base è completata. Cliccare “Yes” per

Página 54 - 2.4.2.2.3. C

Page | 58 FIGURA 77: CONFIGURAZIONE DELLA BASE COMPLETATA 2.4.3.1.6. La Configurazione della Base è completata. Cliccare OK. 2.4.3.2. DA POSI

Página 55 - 2.4.3. P

Page | 59 2.4.3.2.2. Nella tavola From Known Position, scegliere Read From File. FIGURE 79: FILE DELLA STAZIONE BASE 2.4.3.2.3. Il fi

Página 56

Page | 6 INTRODUZIONE 1.1. NOTIZIE INDISPENSABILI PER L’UTENTE Questa sezione fornisce notizie riguardo al FCC, CE, Garanzia e Servizi

Página 57

Page | 60 2.4.3.2.4. La precedente posizione salvata della base viene visualizzata per essere confermata dall’utente. Cliccareil bot

Página 58 - A POSIZIONE NOTA

Page | 61 2.5. REGISTRAZIONE DEI DATI SU SD CARD Si ottiene la registrazione dei Dati su SD Card rimovibile selezionando il bottone Log Raw GPS

Página 59

Page | 62 2.5.2. Sezionare il bottone Start File. FIGURA 84: RAW FILE MENU 2.5.3. Inputare un nome di file e scegliere un intervallo di registra

Página 60

Page | 63 Spegnere il G3100-R1 prima di rimuovere la SD card. Seguire SD Card Section fper ulteriori informazioni sullo scarico dei dati.

Página 61 - EGISTRAZIONE DEI

Page | 64 3. G3100-R1 DEVICE & SPECIFICATIONS 3.1. RADIO INTERNA UHF Specifiche • Frequenza Operativa: 450MHz a 470 MHz • Banda occupata:

Página 62 - FIGURA 85: LOG RAW DATA ON

Page | 65 GSM? GSM/GPRS Non si riesce a connettere alla rete RTK Verificare il protocolo di comunicazione usato dalla Stazione di Riferim

Página 63

Page | 66 3.3. BATTERIE & RICARICA Il G3100-R1 è dotato di due batterie ricaricabili al lithium ion con un tempo operativo tipi

Página 64 - 3. G3100-R1

Page | 67 Una batteria completamente scarica richiede circa 2 ore per una ricarica completa. 3.3.3. G3100-R1 ISTALLAZIONE DELLE BATTERIE Non r

Página 65

Page | 68 FIGURA 87: SCELTA DELL’EQUIPAGGIAMENTO 3.3.4.1.2. Dalla tavola attuale scegliere Manufacturer/PENTAX & Model/G3100-R1. 3.3.

Página 66 - 3.3.2. C

Page | 69 3.3.4.1.5. Vedere (Battery Compartments) per confermare la posizione delle batterie A o B in uso. Cosa si deve sapere Quale è l’auto

Página 67 - 3.3.4. V

Page | 7 • Danno da trasporto. • Software di terze parti, incluse nel prodotto, altro che la garanzia del fabbricante originale all&a

Página 68

Page | 70 4. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DEL SENSORE ASTERX3E Le istruzioni seguenti servono per usare il RxControl per riconfigurare un G3100-R1 d

Página 69

Page | 71 FIGURE 89: RXCONTROL DISPLAY 4.1.2. Nella tavola Tools scegliere Expert Console Menu e si aprirà la finestra Expert Console.

Página 70

Page | 72 FIGURA 91: EXPERT CONSOLE ASTERX2E DISPLAY 4.1.4. The command will populate the screen (< “input”) followed by a return

Página 71 - FIGURE 90: EXPERT CONSOLE

Page | 73 4.2. UPLOADING A SCRIPT/TEXT FILE INTO RXCONTROL A text file with factory reset commands is included on a CD shipped with each new G3

Página 72

Page | 74 4.2.1. From the RxControl File menu, select “Upload script”. FIGURE 93: UPLOAD SCRIPT 4.2.2. Select the prepared text file from the PC

Página 73 - TEXT FILE INTO

Page | 75 4.2.3. The G3100-R1 & SMT888-3G has been successfully reconfigured to the PENTAX Default when the commands appear in the

Página 74 - FIGURE 94: SCRIPT FILE

Page | 76 FIGURE 96: SCRIPT COMMANDS AND RESPONSES 5. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 5.1. Questione: Dove è il Punto di Riferimento Antenna (ARP)

Página 75

Page | 77 5.2. Question: Does the G3100-R1 L1 vertical offset need to be added to the measured height to the bolt? Answer: No,

Página 76 - UESTIONS

Page | 78 SIM cards that had one or more of the above 3 features incorrect did not work. In the USA, AT&T and T-Mobile provide GSM SIM cards t

Página 77

Page | 79 5.15. Question: How do I update my data collector to the latest Software version? Answer: Download the SurvCE version at http://www.sur

Página 78

Page | 8 1.3. G3100-R1 & SMT888-3G VISTA GENERALE 1.3.1. G3100-R1 & SMT888-3G CARATTERISTICHE DEI TASTI II G3100-R1 è una soluzione

Página 79

Page | 80 LIST OF TYPICAL GNSS RELATED ACRONYMS APME A Posteriori Multipath Estimation ARP Antenna Reference Point ASCII American Standar

Página 80

Page | 81 VRS Virtual Reference Station WAAS Wide Area Augmentation System 6. TABLE OF FIGURES Figure 1: G3100-R1 & SMT888-3G, Front Vi

Página 81 - ABLE OF

Page | 82 Figure 48: Configure Internal Radio ...28 Fi

Página 82

Page | 83 Figure 73: Bluetooth® Selection - Archer & MX...41 Figure

Página 83

Page | 84 ...

Página 84

Page | 85 Figure 121: Script Commands and Responses ......76 Figure 122:

Página 85

Page | 9 SIM & SD Card Compartment UHF Radio Antenna FIGURA 2: G3100-R1, VISTA POSTERIORE La visualizzazione posteriore

Comentários a estes Manuais

Sem comentários